如何用日语赞美他人

  • http://m.xtkjp.com 2014-07-21 天津新天空日语
  • 【导语】学会正确地赞美别人,也是有利于自己的进步,学习日语,需要学会用日语去赞美身边的人和事,新天空日本的小编…
       学会正确地赞美别人,也是有利于自己的进步,学习日语,需要学会用日语去赞美身边的人和事,新天空日本的小编教大家一些常见的日语赞美之词。
            1 さすがに名人だ、腕が違うから出来映えも違う。

      到底是名人,手艺不一样,做出来的东西就是不一样。

      2 海抜2000メートルの名所であるだけに、さすがにすばらしい景色だ。

      到底是海拔2000米的名胜,果然景色不凡。

      3  さすがにりんごの本場だけに、色といい、形といい、またその味といい

      まったく申し分ない。

      不愧是苹果的原产地,色泽、形状、还有味道都没的说。

      4  さすが世界に誇る超特急だ。あっという間にについてしまった。

      不愧是享誉世界的超特快车,一眨眼工夫就到了。

      5  やっている人はさすがに熟練しているだけあって、あっという間に出来上

      がった。

      操作的人确实是非常熟练,一眨眼工夫就到了。

      6  名所といわれるだけあって、この頂上から眺める景色はまた格別だ。

      不愧是名胜,从这山顶望去的景色尤其美丽。

      7  彼は若い時苦労しただけに、人間が本当に良くできている。

      他到底是年轻时吃过苦,人品真不错。

      8  あの若さで田中九段に勝ったとは大したものである。

      那么年轻就赢了田中九段,真了不起。

      9  女一人で会社を切り回すとは彼女はたいしたものだ。

      单靠一个女人掌管一个公司,她可真了不起。

      10 今の科学もたいしたものですね。癌までも治れる。

      如今的科学真了不起,连癌症也能治好了。

      11 ほう、たいしたものだ。あの高校は今年で三連勝だ。

      啊,真了不起,那所高中到今年已连续三年冠军了。

      12 田中さんは良くやったといわれてうれしそうだ。

      田中听说他干得好,非常高兴。

      13 なかなかこの字は良くかけているね。

      这字写得相当好啊。

      14 実にすごいですね、トラックもなかった昔に遠いところからこんな大きな

      石を運んできましたね。

      真了不起,在连卡车都没有的古代,把这么大的石头从远处运来。

      15 課長の手品はもう素人とは思えませんね、本当にお見事ですね。

      科长的魔术已经不像外行了,做得真漂亮。

      16 もう日本語何年間勉強したんですか、ほんとうにお上手ですね。

      学日语几年了?说得真不错。

      17 ベテランといわれるだけのことはある。たいした腕前だ。

      到底是行家,真有本事。

      18 こと前に十分準備しただけのことはあって、計画どおりスムーズに行った。

      到底是事先作了充分准备,事情按计划进行得很顺利。

      19 さすが首都だけに、全国各地の製品がそろっている。

      到底是首都,全国各地的东西都很齐全。

      20 さすが日本に留学しただけあって、日本語がとても上手だ。

      不愧去过日本留学,日语真好。

      単語

      さすが/(副)不愧,到底是

      めいじん「名人」/(名)名人

      うで「腕」/(名)本事,能力

      できばえ「出来映え」/(名)做出来的成绩,完成的情况

      めいしょ「名所」/(名)名胜

      けしき「景色」/(名)景色

      ほんば「本場」/(名)原产地

      いろ「色」/(名)颜色

      かたち「形」/(名)形状

      あじ「味」/(名)味道

      もうしぶん「申し分」/(名)可挑剔的地方,缺点

      ほこる「誇る」/(自五)自豪

      ちょうとっきゅう「超特急」/(名)超特快

      あっというまに「あっという間に」/(名)一眨眼工夫

      じゅくれん「熟練」/(名,形动)熟练 

  • 学习成就未来,教育改变人生!